КІРУ



Аккаунтыңыз жоқ па? Тіркелу

Құпия сөзді ұмытып калдыңыз ба?

THE STATE LANGUAGE DEVELOPMENT INSTITUTE

МЕМЛЕКЕТТІК ТІЛДІ ДАМЫТУ ИНСТИТУТЫ

  ИНСТИТУТ РАЗВИТИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА



БАТЫРЛАР ЖЫРЫ КЕЙІПКЕРЛЕРІН БІРІЗДЕНДІРУ

ТОЛЫҒЫРАҚ

«Мемлекеттік тілді дамыту институты» ЖШС мемлекеттік тілді қолдану мен дамытуға өз тарапынан үлес қосу үшін құрылған. Негізгі қызметі :

– Орыс және өзге тілдерден қазақ тіліне, қазақ тілінен өзге тілдерге аудармалар жасау. Түрлі мәтіндердің қазақ тілінің нормасына сай құрылғандығын тексеру, редакциялау, корректуралық тексерулерден өткізу, лингвистикалық кеңестер...





ҚҰЖАТ АЙНАЛЫМЫНЫҢ АВТОМАТТАНДЫРЫЛҒАН ЭЛЕКТРОНДЫ БАЗАСЫ ІСКЕ ҚОСЫЛДЫ

ТОЛЫҒЫРАҚ


Қазақ тілінің орфографиялық сөздігін құрастыру мен ғылыми-теориялық негізін қалыптастыру жайы 1930 жылдардан бастап айтыла бастады. Тіл білімін зерттеушілер баспасөз беттерінде шағын көлемдегі мақалаларын жариялап, ұлт сауатын оятудағы ұлы істің бастауын ашып берді. Сөздік құрастыру...


Бұл еңбекте авторлар қазақ тіл біліміндегі өзекті мәселенің бірі орфографиялық сөздіктің дұрыс жазу нормаларын айқындайды, жазылымда қиындық тудырып жүрген сөздердің дұрыс жазылуын көрсетеді. Еңбекті жазу барысында авторлар басшылыққа 2005-2013 жылдары жазылған орфографиялық сөздікте кеткен...




ОҚУ-ӘДІСТЕМЕ










Қазақ халқының басынан кешкен ұзақ даму тарихында бірсыпыра елдермен араласып, əр кезеңде түрлі қарым-қатынастар жасағаны белгілі. Ғалымдардың зерттеу еңбектеріне сүйенсек, сол қарым-қатынастардан қазақ тіліне араб, парсы сөздерінің кіру кезеңдері XV ғасырға дейін және XV...



Ақпан әліпбиінің басты кемшілігі

Әліпбидің көпшілік талқысына ұсынылуы адамдардың өз пікірін айтуына қозғау салып, соңғы 2018 жылғы ақпан нұсқасының алдыңғыларға қарағанда жақсырақ болып шығуына жеткізді. Алайда әліпбидің бұл нұсқасы да мінсіз емес. Солардың бірнешеуін атап өтейік. 1. Ақпан әліпбиінің басты кемшілігі – онда қолданылатын диакритикалық таңбалар қолмен жазғанда қиындық келтіреді, жазу жылдамдығын азайтады және мәтіннің көркін бұзады. Мысалы, бұл әліпбимен өңіңіз, уәж, өң, куәға деген сөздерді жазатын болсақ, óńińiz, úýáj, óń, kúýáǵa түрінде жазылып, сөздің үсті жыпырлаған ноқатқа толып кетеді. 2. И мен і дыбыстарының бас әріптері бірдей (I). Соған байланысты кейбір сөздер екі түрлі оқылады. Мысалы, Ile сөзі Иле не Іле деп оқылады. 3. Ұ, і дыбыстарының латынның u, i әріптерімен белгіленуі тиімді емес. Өйткені u, i әріптері формулалар мен халықаралық атауларда у, и деп оқылатындықтан, бұлардың екі түрлі оқылуы орын алады. Мысалы, uran – ұран, уран; bit – біт, бит; тағы сол сияқты. Бұл арада 1929 жылғы әліпбиде де осылай қолданылған ғой деушілер табылар. Бірақ ол кезде шетелдермен аралас көп болмағандықтан u, i әріптерін ұ, і деп оқу қиыншылық туғызған жоқ. Ал бүгінгі күнде бұл әріптер басқаны былай қойғанда күнделікті тұтыну тауарларының әрқайсысында дерлік кездеседі және у, и деп оқылады. 4. Ш дыбысының sh түрінде қосар таңбамен белгіленуі де сөзді екі түрлі оқуға соқтырады және сөзді ұзартады. Мысалы, Ishan сөзі Ишан, Исхан деп екі түрлі оқылса, 3 дыбыстан тұратын шаш сөзі shash деп 5 әріппен жазылады. Олай болса, әліпбидің ақпан нұсқасын ұсынылған күйінде қолдану қиыншылық туғызады. Зерттеуші Қуантқан Ванов

   05/11/2018 15:18

11/09/2023 17:09
0 298 0

"Қара" және "көр" етістіктерінің айырмашылықтары

Байсалбай Гүлсезім





БІЗДІҢ ӘРІПТЕСТЕР



БІЗБЕН БАЙЛАНЫСУ

   Нөміріңізді қалдырыңыз

Біз өзіміз хабарласамыз



050010/A26C7X, Алматы қ., Қабанбай батыр к-сі, 78

+7 (727) 293–88–94

+7 (727) 293–88–75

Дс - Жм, 9:00-18:00

info@mtdi.kz

www.mtdi.kz